Nähanleitung /// How to sew: Aurora
Aurora
„Aurora“ ist ein figurbetontes Kleid mit vertikalen Abnähern vorne und hinten. Dadurch umschmeichelt das Kleid die Figur und verleiht dir eine schöne Silhouette.
Der elegante Halsausschnitt wird mit Beleg genäht.
Ärmel sind in den Längen kurz, 3/4 und lang vorhanden.
Aurora
“Aurora” is a figure-hugging dress with vertical darts at the front and back. As a result, the dress flatters the figure and gives you a beautiful silhouette.
The elegant neckline is sewn with a facing.
Sleeves are available in short, 3/4 and long lengths.
Richtige Größe drucken
Print the correct size
Maßtabelle /// Size chart (cm)
Stoffbedarf /// Fabric requirement
Stoffempfehlung
Für Aurora eignen sich am besten Stoffe mit weichem Fall und etwas Stand, wie unser Viskosejersey, aber auch Modal, Tencel und Frenchterry eignen sich. Der Stoff sollte mindestens 5% Elasthananteil haben.
Fabric recommendation
Fabrics with a soft drape, such as our viscose jersey, are best suited for Aurora, but light modal, Tencel and Frenchterry are also suitable. The fabric should have at least 5% elastane.
Anpassung/Adjustment
Zwischen zwei Größen
Wenn du den Schnitt anpassen musst, weil du zwischen 2 Größen bist, drucke nur die Größen, die du zum Verbinden benötigest. Zum Beispiel Brust 40, Taille 38. Verwende die Ebenenfunktion und drucke nur 40 und 38 aus. Die Größen werden dann mit einer Linie verbunden, im Beispielbild ist es die rote Linie.
Solltest du Hilfe benötigen, schau gern in der Mondstoff-Gruppe auf Facebook vorbei: Mondstoff-Gruppe
Bitte beachten
Nähe unbedingt ein Probeteil aus einem günstigen Stoff. Für Aurora sind alle drei Maße relevant, da das Kleid figurbetont sitzt: Oberweite, Taille und Hüfte. Miss dich genau aus und passe das Schnittmuster an, sollten deine Maße abweichen.
Between two sizes
If you need to adjust the pattern because you are between 2 sizes, only print the sizes you need to connect. For example chest 40, waist 38.
Use the layers function and print out only 40 and 38.
The sizes are then connected with a line, in the example image it is the red line.
If you need help, feel free to join the Mondstoff group on Facebook: Mondstoff Group
Please note
Be sure to sew a sample piece from an inexpensive fabric. All three measurements are relevant for Aurora, as the dress is figure-hugging: bust, waist and hips. Measure yourself precisely and adjust the pattern if your measurements differ.
Zuschnitt
1 x Vorderteil im Bruch
1 x Rückteil im Bruch
2 x Beleg im Bruch (1x vorderer, 1x hinterer)
2 x Ärmel gegengleich (entscheide dich für eine Ärmelvariante)
Cutting
1 x front part on the fold
1 x back piece on the fold
2 x facing on the fold (1x front, 1x back)
2 x sleeves mirrored (decide on a sleeve variant)
Passzeichen übertragen
Übertrage alle Passzeichen und Abnäher mit Hilfe eines Trickmarkers oder ähnlichem auf die linke Stoffseite.
Transfer the marks
Transfer all marks and darts to the wrong side of the fabric using a trick marker or something similar.
Abnäher schließen
Die Abnäher werden in 2 Schritten geschlossen: Beginne jeweils in der Mitte und nähe von hier aus mit einem kurzen Gradstich bis zur Spitze. Verriegele die Naht nicht, sondern verknote die Enden. Bügle die Abnäher in Richtung Mitte.
Closing the darts
The darts are closed in 2 steps: start in the middle and sew from here with a short straight stitch to the tip. Don’t lock the seam, instead tie a knot at the ends. Iron the darts toward the middle.
Schulternähte und Beleg schließen
Nähe die Schulternaht. Das Vorderteil wird dabei auf das Rückteil gelegt und mit einem elastischen Stich zusammengenäht. Verfahre genauso mit dem Beleg.
Closing the shoulderseams and facings
Sew the shoulder seam. The front piece is placed on the back piece and sewn together with an elastic stitch. Do it also with the facing.
Beleg annähen
Stecke den Beleg rechts auf rechts auf das aufgeklappte Kleid und nähe ihn mit einem elastischen Stich fest. Der Beleg hat Ausläufer in die Schulternaht. Diese werden beim Annähen der Ärmel fixiert.
Bügle den Beleg gründlich. Zum Absteppen des Beleges nähe mit einem elastischen Stich einmal komplett knapp am Rande der unteren Belegkante.
The facing
Pin the facing to the unfolded dress, right sides facing, and sew it in place with an elastic stitch. The facing has extensions into the shoulder seam. These are fixed when sewing on the sleeves.
Press the facing thoroughly. To topstitch the facing, sew once completely close to the edge of the lower edge of the facing using an elastic stitch.
Ärmel einsetzen
Stecke die Ärmel rechts auf rechts an das geöffnete Oberteil. Beachte hier die Knipse für die Schulter und für vorne und hinten. Nähe sie mit einem elastischen Stich fest und fixiere dabei den Beleg.
Sewing the sleeves
Pin the sleeves to the open top, right sides facing. Note the marks for the shoulder and for the front and back. Sew them in place with an elastic stitch and fix the facing.
Seitennähte schließen
Schließe nun in einem Rutsch die Seitennähte und versäubere optional alle Säume mit der Overlock.
Closing the sideseams
Now close the side seams in one go and optionally finish all hems with the serger.
Säumen
Ärmel säumen
Säume die Ärmel mit 2,5 cm Saumzugabe.
Kleid säumen
Säume das Kleid mit 2,5 cm Saumzugabe.
Hem
Hem the sleeves
Hem the sleeves with a 2.5 cm hem allowance.
Hem the dress
Hem the dress with a 2.5 cm hem allowance.